Nie wiemy tak naprawdę
dlaczego koniec końców umieramy
i jak to jest, że się jeszcze utrzymujemy przy życiu,
co to ojczyzna i gdzie jest
szczęście. Kto z nas
jest tym mądrym, a kto naiwnym
i czy kiedykolwiek stanęliśmy ze sobą
twarzą w twarz.
Ważne że miejsce, w którym
wciąż się spotykamy
jest zielone, a my –
obecni na całej jego powierzchni.
Przełożyła
Olga Bartosiewicz-Nikolaev
czyta Beata Jewiarz
Nu ştim cu adevărat
de ce la o adică murim şi
cum de ne mai ţinem în viaţă,
ce este patria şi unde e
fericirea. Cine dintre noi
e deşteptul şi cine naivul
şi dacă ne-am văzut vreodată
la faţă.
Important e că locul în care
ne dăm mereu întâlnire
e verde şi noi –
pe toată întinderea lui.
czyta Sabra Daici
Liliana Armașu, ur. w 1972 r. w Fălești, redaktorka w Wydawnictwie ARC w Kiszyniowie. Wydała trzy tomy poezji, jej twórczość ukazała się również w wielu antologiach poetyckich w Rumunii i Republice Mołdawii. Jej wiersze są tłumaczone na język francuski, rosyjski i azerski. Jest laureatką Nagrody Poetyckiej Związku Pisarzy Mołdawskich (2011 i 2016).
Liliana Armașu, born in 1972 in Fălești, she is an editor at ARC Publishing House in Chisinau. She has published three volumes of poetry, with her work also appearing in many poetry anthologies in Romania and the Republic of Moldova. Her poems have been translated into French, Russian and Azerbaijani. She is a winner of the Union of Moldavian Writers Poetry Award (2011 and 2016).
Olga Bartosiewicz-Nikolaev, doktor literaturoznawstwa, romanistka, rumunistka, tłumaczka, wykłada w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Autorka książki Tożsamość niejednoznaczna. Historyczne, filozoficzne i literackie konteksty twórczości B. Fundoianu/Benjamine’a Fondane’a (1898-1944). Uczestniczka międzynarodowego projektu dla tłumaczy i pisarzy CELA.
Olga Bartosiewicz-Nikolaev, Ph.D. in Literary Studies, an expert in Roman and Romanian studies, translator, lecturer at the Jagiellonian University’s Institute of Romance Philology. Olga is the author of the monograph Reconstructing Identity: Historical, Literary and Philosophical Contexts of B. Fundoianu's/Benjamin Fondane's works (1898-1944) (Tożsamość niejednoznaczna. Historyczne, filozoficzne i literackie konteksty twórczości B. Fundoianu/Benjamine’a Fondane’a (1898-1944)). She participates within the CELA international project for translators and authors.